Langues

500.AL

Langues

Cheminement

Préuniversitaire

Durée

Deux ans

Session d'admission

Automne

Langues 2

Ce programme forme des polyglottes qui, en plus d’avoir perfectionné leur français et leur anglais, auront appris deux nouvelles langues (allemand et espagnol ou arabe) et développé une perspective globale sur les quatre cultures étudiées.

Indice de contingentement

Non contingenté

Préalables

Se classer au niveau intermédiaire en anglais

Le programme Langues en trois mots

Bienvenida

Désirer apprendre de nouvelles langues, c’est aussi vouloir communiquer avec de nouvelles personnes, provenant d’autres cultures et d’autres pays. Aimer les gens et avoir envie d’en apprendre plus sur eux, voilà ce qui caractérise les étudiantes et étudiants en Langues! Ce côté chaleureux et humain décrit très bien le personnel enseignant qui t’accompagnera tout au long de ton parcours. Investi et passionné, il sera là pour toi!

Kultur

Découvrir une langue, c’est aussi s’émerveiller de la culture qui s’y rattache! Au sein du programme Langues, tu apprendras l’allemand et l’espagnol ou l’arabe tout en découvrant plusieurs des traditions culturelles liées à ces langages. Que ce soit en participant à des ateliers de cuisine allemande, de pratique de la calligraphie arabe, de danses écossaises ou de flamenco, en célébrant l’Oktoberfest ou le Dia de Muertos ou encore en profitant des sorties au théâtre Centaur ou à l’opéra, tu te plongeras dans de nouvelles cultures fascinantes. C’est par ces événements que tu pourras vivre les langues!

Wanderlust

Apprendre une langue, c’est s’ouvrir sur un monde nouveau! Grâce à la découverte de nouvelles langues et à une meilleure connaissance des us et coutumes qui s’y rattachent, tu pourras partir explorer le monde avec, déjà, un bagage de mots, de pensées et de références en poche qui te serviront à n’en point douter! Tu pourras même commencer à explorer les Länders allemands grâce au voyage linguistique organisé chaque année, en partenariat avec une école là-bas. Le monde est vaste, et il t’appartient!

Le programme

Allemand

En plus de quatre cours d’allemand qui misent sur l’apprentissage de la langue, tu suivras deux cours portant sur la culture germanophone en langue allemande! En général, les étudiantes et étudiants ayant réussi tous ces cours atteignent un niveau seuil ou avancé dans cette langue.

6 cours

Anglais

Les étudiantes et étudiants de Langues suivent un cours intitulé Culture et civilisation anglophones, en plus des deux cours d’anglais de la formation générale.

1 + 2 cours

Espagnol ou arabe

Les étudiantes et étudiants ayant déjà un bon niveau d’espagnol (ayant déjà atteint le niveau d’espagnol I ou II) suivront des cours d’Arabe, afin d’apprendre une nouvelle langue. Selon ce classement, le groupe apprenant l’espagnol aura, en tout, six cours dans cette langue, soit quatre cours pour apprendre la langue et deux cours sur la culture hispanophone. Le groupe ayant déjà des bases en espagnol aura deux cours pour apprendre l’arabe (niveau I et II), deux cours d’espagnol (niveaux avancés) et deux cours sur la culture hispanophone.

6 cours en tout

Double DEC possible

Les doubles DEC permettent de combiner deux formations préuniversitaires afin d’en créer une à votre image. Vous entretenez deux passions? Le double DEC vous permettra de vivre les deux.

  • Langues et Sciences humaines
En savoir plus

Au delà des cours

International

Un séjour linguistique et culturel est organisé toutes les années, en partenariat avec une école en Allemagne. Les étudiantes et étudiants qui souhaitent participer partent deux semaines, accompagnés par des enseignantes et enseignants. Les cours Allemand I et II sont crédités à ceux et celles qui y participent!

S’impliquer

En plus des nombreuses activités qui sont organisées au sein du programme pour mieux connaître les cultures hispanophones, germanophones, arabophones et anglo-saxonnes, les étudiantes et étudiants ont la possibilité d’obtenir le diplôme Allemand I, l’examen officiel de l’Office central pour l’enseignement de l’allemand à l’étranger, première étape pour pouvoir étudier en Allemagne.

Le test de classement en anglais

Pour obtenir une admission au programme Langues, tu dois obligatoirement te classer au niveau intermédiaire (ou plus) au test de classement en anglais. Le niveau intermédiaire correspond au deuxième niveau sur quatre. Si ta demande d’admission (à soumettre par l’intermédiaire du SRAM) est retenue, tu recevras une invitation par courriel à passer le test.

Comment le test fonctionne-t-il?

  • Le test se fait entièrement en ligne. Il est fortement conseillé de l’effectuer à partir d’un ordinateur, plutôt que d’un téléphone ou d’une tablette. Il faut prévoir environ 75 minutes pour réaliser le test.

Si tu as déjà fait des études collégiales et que tu as déjà réussi le premier cours d’anglais, tu n’auras pas à le refaire.

Parcours de diplômées et diplômés qui ont poursuivi leurs études dans des domaines variés

À la suite de l’obtention de mon DEC, j’ai poursuivi mes études au baccalauréat en enseignement primaire et éducation préscolaire à l’Université de Montréal. Si je n’ai pas eu l’occasion de continuer à m’exprimer couramment en allemand et en espagnol, les apprentissages que j’ai effectués au cours de mes études collégiales me servent toutefois fréquemment lors de ma formation et constituent un avantage important.

Ma formation collégiale m’a donné les outils nécessaires pour m’exprimer convenablement et sans crainte devant d’autres individus ou groupes, ce qui est extrêmement positif dans le contexte d’un emploi lié à l’enseignement (autant en classe que lors de l’enseignement du ski). Je suis convaincue que même si je n’ai pas poursuivi mes études en langues après mon passage au cégep de Saint-Laurent, ce que j’y ai appris n’est pas perdu et contribue au contraire à enrichir ma formation universitaire ainsi que mon bagage personnel en plus d’être un excellent souvenir!

Vanessa Berger

enseignante au primaire et au préscolaire

Alors qu’elle était étudiante en Langues, Josianne a participé à un échange de trois semaines à Berlin. Dès lors, elle a la piqûre de l’allemand, ce qui a été déterminant pour la suite de son parcours.

Après avoir achevé un baccalauréat en études allemandes à l’Université de Montréal, elle voit son nom apparaître au palmarès du doyen de la Faculté des arts et des sciences. Durant sa deuxième année d’études, elle prend part à un échange d’un an à l’Université Libre de Berlin (Freie Universität, Berlin). Une fois de retour au Québec, elle se réoriente vers la traduction et l’interprétation : elle entreprend une maîtrise en traduction à Québec et poursuit ses échanges avec l’Allemagne.

Josianne Myre

traductrice, interprète et études allemandes

Grâce au cégep de Saint-Laurent, j’ai eu l’occasion de participer à un échange de deux semaines à Fribourg-en-Brisgau. J’estime que ce premier séjour linguistique en Allemagne a marqué un tournant dans mon parcours et a confirmé mon désir de me diriger vers les études allemandes. J’ai également pu approfondir mes connaissances en espagnol dans le cadre du programme, et ai aussi découvert la langue arabe, que j’ai par la suite continué d’apprendre de manière autodidacte.

Après l’obtention de mon DEC, j’ai continué des études en langues en m’inscrivant à l’Université de Montréal au baccalauréat par cumul en Langues modernes, dans le cadre duquel j’étudie tant l’allemand (majeure) que le catalan (mineure). J’envisage de demeurer en études allemandes au cycle supérieur.

Gabriel Labrie

langues modernes

Après le cégep, je suis allée travailler à la commission scolaire Marguerite-Bourgeoys comme agente de bureau pendant un an. Puis, je me suis inscrite à l’université au baccalauréat en Enseignement de l’éducation physique avant d’entamer une maîtrise de recherche en psychoéducation.

Pour moi, les années de scolarité au cégep n’étaient pas faciles. J’ai voulu abandonner dès la première session, pendant laquelle j’étais inscrite en sciences humaines. Grâce au programme de Langues, j’ai vécu de belles expériences qui ont su me donner suffisamment de motivation pour poursuivre mon DEC. Le programme Langues m’a inspirée à voyager : pendant la deuxième année du DEC, j’ai eu la chance de faire un échange étudiant d’un mois en Allemagne.

Joli-Anne Mercier

enseignement psychopédagogique

Nous joindre

Information sur le contenu du programme

Information sur les conditions d’admission